1|Antya 3-1975: The Glories of Srila Haridasa Thakura
2|Chapter 3
3|The Glories of Srila Haridasa Thakura
4|A summary of this Third Chapter of Antya-lila is given by
>|Srila Bhaktivinoda Thakura as follows. A beautiful young
>|brahmana girl in Jagannatha Puri had a very handsome son
>|who was coming every day to Sri Caitanya Mahaprabhu. This
>|was not very much to the liking of Damodara Pandita,
>|however, who therefore told Sri Caitanya Mahaprabhu, "If
>|You display so much love for this boy, people will doubt
>|Your character." Hearing these words from Damodara Pandita,
>|the Lord sent him to Navadvipa to supervise the affairs of
>|His mother, Sacidevi. He also especially requested Damodara
>|Pandita to remind His mother that He was sometimes going to
>|her home to accept the food she offered. Thus, following
>|the order of Sri Caitanya Mahaprabhu, Damodara Pandita went
>|to Navadvipa, taking with him all kinds of prasada from
>|Lord Jagannatha.
5|On another occasion, Sri Caitanya Mahaprabhu once inquired
>|from Haridasa Thakura, who was known as Brahma Haridasa,
>|how the yavanas, or persons bereft of Vedic culture, would
>|be delivered in Kali-yuga. Haridasa Thakura replied that
>|their deliverance would be possible if they very loudly
>|chanted the Hare Krsna mantra, for hearing the Hare Krsna
>|mantra chanted loudly, even with but little realization,
>|would help them.
6|After describing this incident, the author of Caitanya-
>|caritamrta also describes how Haridasa Thakura was tested
>|at Benapola, a village near Santipura. A person named
>|Ramacandra Khan, who was envious of Haridasa Thakura, sent
>|a professional prostitute to attempt to defame him, but by
>|the mercy of Haridasa Thakura, even the prostitute was
>|delivered. Because of offending a pure Vaisnava, Ramacandra
>|Khan was later cursed by Nityananda Prabhu and ruined.
7|From Benapola, Haridasa Thakura went to the village known
>|as Candapura, where he lived at the house of Balarama
>|Acarya. Thereafter, Haridasa Thakura was received by two
>|brothers known as Hiranya and Govardhana Majumadara, but in
>|the course of a discussion he was offended by a caste
>|brahmana known as Gopala Cakravarti. Because of this
>|offense, Gopala Cakravarti was punished by being afflicted
>|with leprosy.
8|Haridasa Thakura later left Candapura and went to the house
>|of Advaita Acarya, where he was tested by Mayadevi, the
>|personification of the external energy. She also received
>|his favor by being blessed with the chanting of the Hare
>|Krsna maha-mantra.
9|Antya 3.1
10|TEXT 1
11|TEXT
12|vande 'ham sri-guroh sri-yuta-pada-kamalam sri-gurun
>|vaisnavams ca
13|sri-rupam sagrajatam saha-gana-raghunathanvitam tam sa-
>|jivam
14|sadvaitam savadhutam parijana-sahitam krsna-caitanya-devam
15|sri-radha-krsna-padan saha-gana-lalita-sri-visakhanvitams
>|ca
16|SYNONYMS
17|vande-offer my respectful obeisances; aham-I; sri-guroh-of
>|my spiritual master; sri-yuta-pada-kamalam-unto the opulent
>|lotus feet; sri-gurun-unto the spiritual masters in the
>|parampara system, beginning from Madhavendra Puri down to
>|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada;
>|vaisnavan-unto all the Vaisnavas, beginning from Lord
>|Brahma and others coming from the very point of creation;
>|ca-and; sri-rupam-unto Srila Rupa Gosvami; sa-agra-jatam-
>|with his elder brother, Sri Sanatana Gosvami; saha-gana-
>|with associates; raghunatha-anvitam-with Raghunatha dasa
>|Gosvami; tam-unto him; sa-jivam-with Jiva Gosvami; sa-
>|advaitam-with Advaita Acarya; sa-avadhutam-with Nityananda
>|Prabhu; parijana-sahitam-and with Srivasa Thakura and all
>|the other devotees; krsna-caitanya-devam-unto Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; sri radha-krsna-padan-unto the lotus
>|feet of the all-opulent Sri Krsna and Radharani; saha-gana-
>|with Their associates; lalita-sri-visakha-anvitan-
>|accompanied by Lalita and Sri Visakha; ca-also.
18|TRANSLATION
19|I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of my
>|spiritual master and of all the other preceptors on the
>|path of devotional service, unto all the Vaisnavas and unto
>|the six Gosvamis, including Srila Rupa Gosvami, Srila
>|Sanatana Gosvami, Raghunatha dasa Gosvami, Jiva Gosvami and
>|their associates. I offer my respectful obeisances unto Sri
>|Advaita Acarya Prabhu, Sri Nityananda Prabhu and Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, as well as all His devotees, headed by
>|Srivasa Thakura. I then offer my respectful obeisances unto
>|the lotus feet of Lord Krsna and Srimati Radharani and all
>|the gopis, headed by Lalita and Visakha.
20|Antya 3.2
21|TEXT 2
22|TEXT
23|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
24|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
25|SYNONYMS
26|jaya jaya-all glories; gaura-candra-to Sri Caitanya; jaya-
>|all glories; nityananda-to Lord Nityananda; jaya advaita-
>|candra-all glories to Advaita Acarya; jaya-all glories;
>|gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Lord Caitanya.
27|TRANSLATION
28|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to
>|Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! And all
>|glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu!
29|Antya 3.3
30|TEXT 3
31|TEXT
32|purusottame eka udiya-brahmana-kumara
33|pitr-sunya, maha-sundara, mrdu-vyavahara
34|SYNONYMS
35|purusottame-in Jagannatha Puri; eka-one; udiya-brahmana-
>|kumara-young son of a brahmana from Orissa; pitr-sunya-
>|without his father; maha-sundara-possessing very beautiful
>|bodily features; mrdu-vyavahara-having very gentle behavior.
36|TRANSLATION
37|In Jagannatha Puri there was a young boy who had been born
>|of an Orissa brahmana but had later lost his father. The
>|boy's features were very beautiful, and his behavior was
>|extremely gentle.
38|Antya 3.4-5
39|TEXTS 4-5
40|TEXT
41|prabhu-sthane nitya aise, kare namaskara
42|prabhu-sane vat kahe prabhu-'prana' tara
43|prabhute tahara priti, prabhu daya kare
44|damodara tara priti sahite na pare
45|SYNONYMS
46|prabhu-sthane-to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|nitya-daily; aise-comes; kare namaskara-offers respectful
>|obeisances; prabhu-sane-with the Lord; vat kahe-talks;
>|prabhu-prana tara-his life and soul was Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; prabhute-unto the Lord; tahara priti-his
>|affection; prabhu-the Lord; daya kare-reciprocates His
>|mercy; damodara-Damodara Pandita; tara-his; priti-love of
>|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sahite na pare-could not
>|tolerate.
47|TRANSLATION
48|The boy came dally to Sri Caitanya Mahaprabhu and offered
>|Him respectful obeisances. He was free to talk with Sri
>|Caitanya Mahaprabhu because the Lord was his life and soul,
>|but the boy's intimacy with the Lord and the Lord's mercy
>|toward him were intolerable to Damodara Pandita.
49|Antya 3.6
50|TEXT 6
51|TEXT
52|bara bara nisedha kare brahmana-kumare
53|prabhure na dekhile sei rahite na pare
54|SYNONYMS
55|bara bara-again and again; nisedha kare-forbids; brahmana-
>|kumare-the son of the brahmana; prabhure-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; na dekhile-without seeing; sei-that boy; rahite
>|na pare-could not stay.
56|TRANSLATION
57|Damodara Pandita again and again forbade the son of the
>|brahmana to visit the Lord, but the boy could not bear
>|staying home and not seeing Sri Caitanya Mahaprabhu.
58|Antya 3.7
59|TEXT 7
60|TEXT
61|nitya aise, prabhu tare kare maha-prita
62|yanha priti tanha aise,-balakera rita
63|SYNONYMS
64|nitya aise-he comes daily; prabhu-Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; tare-to him; kare-does; maha-prita-very
>|affectionate behavior; yanha priti-wherever there is love;
>|tanha aise-one comes there; balakera rita-the nature of a
>|small boy.
65|TRANSLATION
66|The boy came every day to Sri Caitanya Mahaprabhu, who
>|treated him with great affection. It is the nature of ay
>|boy to go see a ma who loves him.
67|Antya 3.8
68|TEXT 8
69|TEXT
70|taha dekhi' damodara duhkha paya mane
71|balite na pare, balaka nisedha na mane
72|SYNONYMS
73|taha dekhi'-seeing that; damodara-Damodara Pandita; duhkha
>|paya-gets unhappiness; mane-in his mind; balite na pare-
>|could not say anything; balaka-the boy; nisedha-prohibition;
>| na mane-would not care for.
74|TRANSLATION
75|This was intolerable for Damodara Pandita. He became
>|greatly unhappy, but there was nothing he could say, for
>|the boy would ignore his restrictions.
76|Antya 3.9
77|TEXT 9
78|TEXT
79|ara dina sei balaka prabhu-sthane aila
80|gosani tare priti kari' varta puchila
81|SYNONYMS
82|ara dina-one day; sei balaka-that boy; prabhu-sthane aila-
>|came to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; gosani-Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; tare-unto him; priti kari'-with great
>|affection; varta-news; puchila-inquired.
83|TRANSLATION
84|One day when the boy came to Sri Caitanya Mahaprabhu, the
>|Lord very affectionately inquired from him about all kinds
>|of news.
85|Antya 3.10
86|TEXT 10
87|TEXT
88|kata-ksane se balaka uthi' yabe gela
89|sahite na pare, damodara kahite lagila
90|SYNONYMS
91|kata-ksane-after some time; se balaka-that boy; uthi'-
>|standing up; yabe-when; gela-left; sahite na pare-could not
>|tolerate; damodara-Damodara Pandita; kahite lagila-began to
>|say.
92|TRANSLATION
93|After some time, when the boy stood up and left, the
>|intolerant Damodara Pandita began to speak.
94|Antya 3.11
95|TEXT 11
96|TEXT
97|anyopadese pandita-kahe gosanira thani
98|'gosani" gosani' ebe janimu 'gosani'
99|SYNONYMS
100|anya-upadese-by instructing others; pandita-learned teacher;
>| kahe-says; gosanira thani-in front of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; gosani gosani-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, the
>|supreme teacher; ebe-now; janimu-we shall know; gosani-what
>|kind of teacher.
101|TRANSLATION
102|Damodara Pandita impudently said to the Lord, "Everyone
>|says that You are a great teacher because of Your
>|instructions to others, but now we shall find out what kind
>|of teacher You are.
103|PURPORT
104|Damodara Pandita was a great devotee of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. Sometimes, however, a person in such a position
>|becomes impudent, being influenced by the external energy
>|and material considerations. Thus a devotee mistakenly
>|dares to criticize the activities of the spiritual master
>|or the Supreme Personality of Godhead. Despite the logic
>|that "Caesar's wife must be above suspicion," a devotee
>|should not be disturbed by the activities of his spiritual
>|master and should not try to criticize him. A devotee
>|should be fixed in the conclusion that the spiritual master
>|cannot be subject to criticism and should never be
>|considered equal to a common man. Even if there appears to
>|be some discrepancy according to an imperfect devotee's
>|estimation, the devotee should be fixed in the conviction
>|that even if his spiritual master goes to a liquor shop, he
>|is not a drunkard; rather, he must have some purpose in
>|going there. it is said in a Bengali poem:
105|yadyapi nityananda sura-badi yaya
106|tathapio haya nityananda-raya
107|"Even if I see that Lord Nityananda has entered a liquor
>|shop, I shall not be diverted from my conclusion that
>|Nityananda Raya is the Supreme Personality of Godhead."
108|Antya 3.12
109|TEXT 12
110|TEXT
111|ebe gosanira guna-yasa saba loke gaibe
112|tabe gosanira pratistha purusottame ha-ibe
113|SYNONYMS
114|ebe-now; gosanira-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; guna-
>|yasa-attributes and reputation; saba loke-everyone; gaibe-
>|will talk about; tabe-at that time; gosanira-of the Lord;
>|pratistha-the position; purusottame-in Purusottama (
>|Jagannatha Puri); ha-ibe-will be.
115|TRANSLATION
116|"You are known as Gosani [teacher or acarya], but now talk
>|about Your attributes and reputation will spread throughout
>|the city of Purusottama. How Your position will be impaired!
>|"
117|Antya 3.13
118|TEXT 13
119|TEXT
120|suni' prabhu kahe,-'kya kaha, damodara?'
121|damodara kahe,-tumi svatantra 'isvara'
122|SYNONYMS
123|suni'-hearing; prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said;
>|kya kaha-what nonsense are you speaking; damodara-My dear
>|Damodara; damodara kahe-Damodara Pandita replied; tumi-You;
>|svatantra-independent; isvara-the Supreme Personality of
>|Godhead.
124|TRANSLATION
125|Although Sri Caitanya Mahaprabhu knew that Damodara Pandita
>|was a pure and simple devotee, upon hearing this impudent
>|talk the Lord said, "My dear Damodara, what nonsense are
>|you speaking?" Damodara Pandita replied, "You are the
>|independent Personality of Godhead, beyond all criticism.
126|Antya 3.14
127|TEXT 14
128|TEXT
129|svacchande acara kara, ke pare balite?
130|mukhara jagatera mukha para acchadite?
131|SYNONYMS
132|svacchande-without restriction; acara kara-You behave; ke
>|pare balite-who can talk; mukhara-talkative; jagatera-of
>|the whole world; mukha-mouth; para acchadite-can You cover.
133|TRANSLATION
134|"My dear Lord, You can act as You please. No one can say
>|anything to restrict You. Nevertheless, the entire world is
>|impudent. People can say anything. How can You stop them?
135|Antya 3.15
136|TEXT 15
137|TEXT
138|pandita hana mane kene vicara na kara?
139|randi brahmanira balake priti kene kara?
140|SYNONYMS
141|pandita hana-being a learned teacher; mane-in the mind;
>|kene-why; vicara na kara-do You not consider; randi
>|brahmanira-of a widowed wife of a brahmana; balake-unto the
>|son; priti-affection; kene kara-why do You show.
142|TRANSLATION
143|"Dear Lord, You are a learned teacher. Why then don't You
>|consider that this boy is the son of a widowed brahmani?
>|Why are You so affectionate to him?
144|Antya 3.16
145|TEXT 16
146|TEXT
147|yadyapi brahmani sei tapasvini sati
148|tathapi tahara dosa-sundari yuvati
149|SYNONYMS
150|yadyapi-although; brahmani-wife of a brahmana; sei-that;
>|tapasvini-austere; sati-chaste; tathapi-still; tahara-her;
>|dosa-fault; sundari-very beautiful; yuvati-young girl.
151|TRANSLATION
152|"Although the boy's mother is completely austere and chaste,
>| she has one natural fault-she is a very beautiful young
>|girl.
153|Antya 3.17
154|TEXT 17
155|TEXT
156|tumi-ha-parama yuva, parama sundara
157|lokera kanakani-vate deha avasara"
158|SYNONYMS
159|tumi-ha-You also; parama yuva-young man; parama sundara-
>|very beautiful; lokera-of the people in general; kanakani-
>|whispering; vate-talks; deha avasara-You are giving an
>|opportunity for.
160|TRANSLATION
161|"And You, my dear Lord, are a handsome, attractive young
>|man. Therefore certainly people will whisper about You. Why
>|should You give them such a opportunity?"
162|PURPORT
163|As a simple and staunch devotee of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, Damodara Pandita could not tolerate criticism
>|of the Lord, but unfortunately he himself was criticizing
>|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu in his own way. The Lord could
>|understand that it was because of Damodara Pandita's
>|simplicity that he impudently dared criticize Him.
>|Nevertheless, such behavior by a devotee is not very good.
164|Antya 3.18
165|TEXT 18
166|TEXT
167|eta bali' damodara mauna ha-ila
168|antare santosa prabhu hasi' vicarila
169|SYNONYMS
170|eta bali'-saying this; damodara-Damodara Pandita; mauna ha-
>|ila-became silent; antare-within Himself; santosa-pleased;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi'-smiling; vicarila-
>|considered.
171|TRANSLATION
172|Having said this, Damodara Pandita became silent. Sri
>|Caitanya Mahaprabhu smiled, pleased within Himself, and
>|considered the impudence of Damodara Pandita.
173|Antya 3.19
174|TEXT 19
175|TEXT
176|"ihare kahiye suddha-premera taranga
177|damodara-sama mora nahi 'antaranga' "
178|SYNONYMS
179|ihare-such behavior; kahiye-I can say; suddha-premera
>|taranga-waves of pure devotional service; damodara-sama-
>|like Damodara; mora-My; nahi-there is not; antaranga-
>|intimate friend.
180|TRANSLATION
181|"This impudence is also
>|a sign of pure love for Me. I have no other intimate friend
>|like Damodara Pandita."
182|Antya 3.20
183|TEXT 20
184|TEXT
185|eteka vicari' prabhu madhyahne calila
186|ara dine damodare nibhrte bolaila
187|SYNONYMS
188|eteka vicari'-considering like this; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; madhyahne calila-went to perform His noon
>|duties; ara dine-the next day; damodare-unto Damodara
>|Pandita; nibhrte-in a solitary place; bolaila-called.
189|TRANSLATION
190|Thinking in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu went to
>|perform His noon duties. The next day, He called Damodara
>|Pandita to a solitary place.
191|Antya 3.21
192|TEXT 21
193|TEXT
194|prabhu kahe,-"damodara, calaha nadiya
195|matara samipe tumi raha tanha yana
196|SYNONYMS
197|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; damodara-My dear
>|friend Damodara; calaha nadiya-you had better go to Nadia (
>|Navadvipa); matara samipe-in the care of My mother; tumi-
>|you; raha-stay; tanha-there; yana-going.
198|TRANSLATION
199|The Lord said,"My dear friend Damodara, you had better go
>|to Nadia and stay with My mother.
200|Antya 3.22
201|TEXT 22
202|TEXT
203|toma vina tanhara raksaka nahi dekhi ana
204|amake-ha yate tumi kaila savadhana
205|SYNONYMS
206|toma vina-besides you; tanhara-of mother Sacidevi; raksaka-
>|protector; nahi-not; dekhi-I see; ana-anyone else; amake-ha-
>|even unto Me; yate-by which; tumi-you; kaila-did; savadhana-
>|care.
207|TRANSLATION
208|"I see no one but you to protect her, for you are so
>|careful that you can caution even Me.
209|Antya 3.23
210|TEXT 23
211|TEXT
212|toma sama 'nirapeksa' nahi mora gane
213|'nirapeksa' nahile 'dharma' na yaya raksane
214|SYNONYMS
215|toma sama-like you; nirapeksa-neutral; nahi-there is not;
>|mora gane-among My associates; nirapeksa-neutral; nahile-
>|without being; dharma-religious principles; na yaya raksane-
>|cannot be protected.
216|TRANSLATION
217|"You are the most neutral among My associates. This is very
>|good, for without being neutral one cannot protect
>|religious principles.
218|Antya 3.24
219|TEXT 24
220|TEXT
221|ama haite ye na haya, se toma haite haya
222|amare karila danda, ana keba haya
223|SYNONYMS
224|ama haite-from Me; ye-whatever; na haya-is not; se-that;
>|toma haite-from you; haya-becomes possible; amare-Me;
>|karila danda-punished; ana-others; keba haya-what to speak
>|of.
225|TRANSLATION
226|"You can do whatever I cannot. Indeed, you can chastise
>|even Me, not to speak of others.
227|Antya 3.25
228|TEXT 25
229|TEXT
230|matara grhe raha yai matara carane
231|tomara age nahibe karo svacchandacarane
232|SYNONYMS
233|matara-of My mother; grhe-at the home; raha-stay; yai-going;
>| matara carane-at the shelter of My mother's lotus feet;
>|tomara age-in front of you; nahibe-there will not be; karo-
>|of anyone; svacchanda-acarane-independent activities.
234|TRANSLATION
235|"It is best for you to go to the shelter of My mother's
>|lotus feet, for no one will be able to behave independently
>|in front of you.
236|Antya 3.26
237|TEXT 26
238|TEXT
239|madhye madhye asiba kabhu amara darasane
240|sighra kari' punah tahan karaha gamane
241|SYNONYMS
242|madhye madhye-at intervals; asiba-you will come; kabhu-
>|sometimes; amara darasane-to see Me; sighra kari'-very soon;
>| punah-again; tahan-there; karaha gamane-arrange to go.
243|TRANSLATION
244|"At intervals you may come see Me here and then soon again
>|go there.
245|Antya 3.27
246|TEXT 27
247|TEXT
248|matare kahiha mora koti namaskare
249|mora sukha-katha kahi' sukha diha' tanre
250|SYNONYMS
251|matare-to My mother; kahiha-inform; mora-My; koti-ten
>|million; namaskare-obeisances; mora-My; sukha-of happiness;
>|katha-topics; kahi'-saying; sukha-happiness; diha' tanre-
>|give to her.
252|TRANSLATION
253|"Offer My mother millions of My obeisances. Please speak to
>|her about My happiness here and thus give her happiness.
254|Antya 3.28
255|TEXT 28
256|TEXT
257|'nirantara nija-katha tomare sunaite
258|ei lagi' prabhu more pathaila ihante'
259|SYNONYMS
260|nirantara-constantly; nija-katha-personal activities;
>|tomare sunaite-to inform you; ei lagi'-for this reason;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; more-me; pathaila-has sent;
>|ihante-here.
261|TRANSLATION
262|"Tell her that I sent you to inform her of My personal
>|activities so that she may share in My happiness.
263|Antya 3.29
264|TEXT 29
265|TEXT
266|eta kahi' matara mane santosa janmaiha
267|ara guhya-katha tanre smarana karaiha
268|SYNONYMS
269|eta kahi'-saying this; matara mane-in the mind of My mother;
>| santosa janmaiha-give satisfaction; ara-another; guhya-
>|katha-very confidential message; tanre-her; smarana karaiha-
>|make to remember.
270|TRANSLATION
271|"Speaking in this way, satisfy the mind of mother Saci.
>|Also, remind her of one most confidential incident with
>|this message from Me.
272|Antya 3.30
273|TEXT 30
274|TEXT
275|'bare bare asi' ami tomara bhavane
276|mistanna vyanjana saba kariye bhojane
277|SYNONYMS
278|bare bare-again and again; asi'-coming; ami-I; tomara
>|bhavane-at your place; mistanna-sweetmeats; vyanjana-
>|vegetables; saba-all; kariye-do; bhojane-eating.
279|TRANSLATION
280|"I come to your home again and again to eat all the
>|sweetmeats and vegetables you offer.
281|Antya 3.31
282|TEXT 31
283|TEXT
284|bhojana kariye ami, tumi taha jana
285|bahya virahe taha svapna kari mana
286|SYNONYMS
287|bhojana-dining; kariye-do; ami-I; tumi-you; taha-that; jana-
>|know; bahya-externally; virahe-in separation; taha-that;
>|svapna-dream; kari-as; mana-you accept.
288|TRANSLATION
289|" 'You know that I come and eat the offerings, but because
>|of external separation, you consider this a dream.
290|PURPORT
291|Because mother Saci was feeling separation from Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, she thought she was dreaming that her
>|son had come to her. Sri Caitanya Mahaprabhu, however,
>|wanted to inform her that actually it was not a dream. He
>|actually came there and ate whatever His mother offered Him.
>| Such are the dealings of advanced devotees with the
>|Supreme personality of Godhead. As stated in the Brahma-
>|samhita:
292|premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena
293|santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
294|yam syamasundaram acintya-guna-svarupam
295|govindam adi-purusam tam aham bhajami
296|"I worship the primeval Lord, Govinda, who is always seen
>|by the devotee whose eyes are anointed with the pulp of
>|love. He is seen in His eternal form of Syamasundara,
>|situated within the heart of the devotee." (Brahma-samhita
>|5.38) pure devotees realize dealings with the Lord on the
>|transcendental plane, but because the devotees are still in
>|the material world, they think that these are dreams. The
>|Lord, however, talks with the advanced devotee, and the
>|advanced devotee also sees Him. It is all factual; it is
>|not a dream.
297|Antya 3.32
298|TEXT 32
299|TEXT
300|ei magha-sankrantye tumi randhana karila
301|nana vyanjana, ksira, pitha, payasa randhila
302|SYNONYMS
303|ei-this; magha-sankrantye-on the occasion of the Magha-
>|sankranti festival; tumi-you; randhana karila-cooked; nana
>|vyanjana-varieties of vegetables; ksira-condensed milk;
>|pitha-cakes; payasa-sweet rice; randhila-cooked.
304|TRANSLATION
305|"During the last Magha-sankranti festival, you cooked
>|varieties of vegetables, condensed milk, cakes and sweet
>|rice for Me.
306|Antya 3.33
307|TEXT 33
308|TEXT
309|krsne bhoga lagana yabe kaila dhyana
310|amara sphurti haila, asru bharila nayana
311|SYNONYMS
312|krsne-unto Lord Krsna; bhoga-offering; lagana-giving; yabe-
>|when; kaila dhyana-you meditated; amara-My; sphurti-sudden
>|appearance; haila-there was; asru-tears; bharila-filled;
>|nayana-your eyes.
313|TRANSLATION
314|"You offered the food to Lord Krsna, and while you were in
>|meditation I suddenly appeared, and your eyes filled with
>|tears.
315|Antya 3.34
316|TEXT 34
317|TEXT
318|aste-vyaste ami giya sakali khaila
319|ami khai,-dekhi' tomara sukha upajila
320|SYNONYMS
321|aste-vyaste-in great haste; ami-I; giya-going; sakali
>|khaila-ate everything; ami khai-I eat; dekhi'-seeing;
>|tomara-your; sukha-happiness; upajila-grew.
322|TRANSLATION
323|"I went there in great haste and ate everything. When you
>|saw Me eating, you felt great happiness.
324|Antya 3.35
325|TEXT 35
326|TEXT
327|ksaneke asru muchiya sunya dekhi' pata
328|svapana dekhilun,'yena nimani khaila bhata'
329|SYNONYMS
330|ksaneke-in a moment; asru-tears; muchiya-wiping; sunya-
>|vacant; dekhi'-seeing; pata-the plate; svapana dekhilun-I
>|saw a dream; yena-as if; nimani-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|khaila bhata-ate the food.
331|TRANSLATION
332|"In a moment, after you had wiped your eyes, you saw that
>|the plate you had offered Me was empty. Then you thought, "
>|I dreamt as if Nimai were eating everything."
333|Antya 3.36
334|TEXT 36
335|TEXT
336|bahya-viraha-dasaya punah bhranti haila
337|'bhoga na lagailun',-ei jnana haila
338|SYNONYMS
339|bahya-viraha-of external separation; dasaya-by the
>|condition; punah-again; bhranti haila-there was illusion;
>|bhoga-offering to the Deity; na lagailun-I have not given;
>|ei-this; jnana haila-you thought.
340|TRANSLATION
341|"In the condition of external separation, you were again
>|under illusion, thinking that you had not offered the food
>|to Lord Visnu.
342|Antya 3.37
343|TEXT 37
344|TEXT
345|paka-patre dekhila saba anna ache bhari'
346|punah bhoga lagaila sthana-samskara kari'
347|SYNONYMS
348|paka-patre-the cooking pots; dekhila-she saw; saba-all;
>|anna-food; ache bhari'-were filled with; punah-again; bhoga
>|lagaila-offered the food; sthana-the place for offering;
>|samskara kari'-cleansing.
349|TRANSLATION
350|"Then you went to see the cooking pots and found that
>|every pot was filled with food. Therefore you again offered
>|the food, after cleansing the place for the offering.
351|Antya 3.38
352|TEXT 38
353|TEXT
354|ei-mata bara bara kariye bhojana
355|tomara suddha-preme more kare akarsana
356|SYNONYMS
357|ei-mata-in this way; bara bara-again and again; kariye
>|bhojana-I eat; tomara-your; suddha-preme-pure love; more-Me;
>| kare akarsana-attracts.
358|TRANSLATION
359|"Thus I again and again eat everything you offer Me, for I
>|am attracted by your pure love.
360|Antya 3.39
361|TEXT 39
362|TEXT
363|tomara ajnate ami achi nilacale
364|nikate lana yao ama tomara prema-bale'
365|SYNONYMS
366|tomara ajnate-on your order; ami-I; achi-reside; nilacale-
>|at Jagannatha Puri; nikate-nearby; lana yao-you take away;
>|ama-Me; tomara-your; prema-transcendental love; bale-on the
>|strength of.
367|TRANSLATION
368|"Only by your order am I living in Nilacala [Jagannatha
>|Puri]. Nevertheless, you still pull Me near you because of
>|your great love for Me.' "
369|Antya 3.40
370|TEXT 40
371|TEXT
372|ei-mata bara bara karaiha smarana
373|mora nama lana tanra vandiha carana"
374|SYNONYMS
375|ei-mata-in this way; bara bara-again and again; karaiha-
>|cause; smarana-remembrance; mora-My; nama-name; lana-taking;
>| tanra-her; vandiha-worship; carana-feet.
376|TRANSLATION
377|Sri Caitanya Mahaprabhu told Damodara Pandita, "Remind
>|mother Saci in this way again and again and worship her
>|lotus feet in My name."
378|Antya 3.41
379|TEXT 41
380|TEXT
381|eta kahi' jagannathera prasada anaila
382|matake vaisnave dite prthak prthak dila
383|SYNONYMS
384|eta kahi'-saying this; jagannathera-of Jagannatha; prasada-
>|remnants of food; anaila-ordered to be brought; matake-to