C:\cc\ch\Original Antya-lila Chapter 9.TXT
C:\cc\chnew\Revised Antya-lila Chapter 9.TXT
   1|Antya 9-1975: The Deliverance of Gopinatha Pattanayaka
   2|Chapter 9
   3|The Deliverance of Gopinatha Pattanayaka
   4|This Ninth Chapter is summarized as follows. Gopinatha 
   >|Pattanayaka, the son of Bhavananda Raya, was engaged in the 
   >|service of the government, but he misappropriated some 
   >|funds from the treasury. Therefore the bada-jana, the 
   >|eldest son of King Prataparudra, ordered that he be 
   >|punished by death. Thus Gopinatha Pattanayaka was raised on 
   >|the canga to be killed, but by the mercy of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu he was delivered. Moreover, he was even promoted 
   >|to a higher post.
   5|Antya 9.1
   6|TEXT 1
   7|TEXT
    
    
   8|aganya-dhanya-caitanya-
   9|gananam prema-vanyaya
  10|ninye 'dhanya-jana-svanta-
  11|maruh sasvad anupatam
  12|SYNONYMS
  13|aganya-innumerable; dhanya-glorious; caitanya-gananam-of 
   >|the associates of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-vanyaya-by 
   >|the inundation of ecstatic love; ninye-was brought; adhanya-
   >|jana-of unfortunate persons; svanta-maruh-the desert of the 
   >|heart; sasvat-always; anupatam-to the state of being filled 
   >|with water.
  14|TRANSLATION
  15|The innumerable, glorious followers of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu brought a constant flood to the desertlike 
   >|hearts of the unfortunate with an inundation of ecstatic 
   >|love.
  16|Antya 9.2
  17|TEXT 2
  18|TEXT
    
    
  19|jaya jaya sri-krsna-caitanya dayamaya
  20|jaya jaya nityananda karuna-hrdaya
  21|SYNONYMS
  22|jaya jaya-all glories; sri-krsna-caitanya-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; daya-maya-merciful; jaya jaya-all glories; 
   >|nityananda-to Lord Nityananda; karuna-hrdaya-whose heart is 
   >|very compassionate.
  23|TRANSLATION
  24|All glories to Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu, the most 
   >|merciful incarnation! All glories to Lord Nityananda, whose 
   >|heart is always compassionate!
  25|Antya 9.3
  26|TEXT 3
  27|TEXT
    
    
  28|jayadvaitacarya jaya jaya dayamaya
  29|jaya gaura-bhakta-gana saba rasamaya
  30|SYNONYMS
  31|jaya-all glories; advaita-acarya-to Advaita Acarya; jaya 
   >|jaya-all glories; daya-maya-merciful; jaya-all glories; 
   >|gaura-bhakta-gana-to the devotees of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; saba-all; rasa-maya-overwhelmed by 
   >|transcendental bliss.
  32|TRANSLATION
  33|All glories to Advaita Acarya, who is very merciful! All 
   >|glories to the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu, who are 
   >|always overwhelmed by transcendental bliss!
  34|Antya 9.4
  35|TEXT 4
  36|TEXT
    
    
  37|ei-mata mahaprabhu bhakta-gana-sange
  38|nilacale vasa karena krsna-prema-range
  39|SYNONYMS
  40|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|bhakta-gana-sange-along with His devotees; nilacale-at 
   >|Jagannatha Puri; vasa karena-resides; krsna-prema-range-
   >|overwhelmed by the ecstatic love of Lord Krsna.
  41|TRANSLATION
  42|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu lived at Nilacala [Jagannatha 
   >|Puri] with His personal devotees, always merged in ecstatic 
   >|love for Krsna.
  43|Antya 9.5
  44|TEXT 5
  45|TEXT
    
    
  46|antare-bahire krsna-viraha-taranga
  47|nana-bhave vyakula prabhura mana ara anga
  48|SYNONYMS
  49|antare-bahire-internally and externally; krsna-viraha-
   >|taranga-the waves of separation from Krsna; nana-bhave-by 
   >|various ecstasies; vyakula-agitated; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; mana ara anga-mind and body.
  50|TRANSLATION
  51|Sri Caitanya Mahaprabhu always felt waves of separation 
   >|from Krsna, externally and internally. His mind and body 
   >|were agitated by various spiritual transformations.
  52|Antya 9.6
  53|TEXT 6
  54|TEXT
    
    
  55|dine nrtya-kirtana, jagannatha-darasana
  56|ratrye raya-svarupa-sane rasa-asvadana
  57|SYNONYMS
  58|dine-during the day; nrtya-kirtana-dancing and chanting; 
   >|jagannatha-darasana-seeing Lord Jagannatha; ratrye-at night;
   >| raya-svarupa-sane-with Ramananda Raya and Svarupa Damodara;
   >| rasa-asvadana-tasting transcendental bliss.
  59|TRANSLATION
  60|During the day He chanted, danced and saw Lord Jagannatha 
   >|in the temple. At night He tasted transcendental bliss in 
   >|the company of Ramananda Raya and Svarupa Damodara.
  61|Antya 9.7
  62|TEXT 7
  63|TEXT
    
    
  64|trijagatera loka asi' karena darasana
  65|yei dekhe, sei paya krsna-prema-dhana
  66|SYNONYMS
  67|tri-jagatera-of the three worlds; loka-people; asi'-coming; 
   >|karena darasana-visited; yei dekhe-anyone who saw; sei paya-
   >|he got; krsna-prema-dhana-the transcendental treasure of 
   >|ecstatic love for Krsna.
  68|TRANSLATION
  69|People from the three worlds used to come visit Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Anyone who saw Him received the 
   >|transcendental treasure of love for Krsna.
  70|Antya 9.8
  71|TEXT 8
  72|TEXT
    
    
  73|manusyera vese deva-gandharva-kinnara
  74|sapta-patalera yata daitya visadhara
  75|SYNONYMS
  76|manusyera vese-in the dress of human beings; deva-gandharva-
   >|kinnara-the demigods, the Gandharvas and the Kinnaras; 
   >|sapta-patalera-of the seven lower planetary systems; yata-
   >|all kinds of; daitya-demons; visa-dhara-serpentine living 
   >|entities.
  77|TRANSLATION
  78|The inhabitants of the seven higher planetary systems-
   >|including the demigods, the Gandharvas and the Kinnaras-and 
   >|the inhabitants of the seven lower planetary systems [
   >|Patalaloka], including the demons and serpentine living 
   >|entities, all visited Sri Caitanya Mahaprabhu in the dress 
   >|of human beings.
  79|Antya 9.9
  80|TEXT 9
  81|TEXT
    
    
  82|sapta-dvipe nava-khande vaise yata jana
  83|nana-vese asi' kare prabhura darasana
  84|SYNONYMS
  85|sapta-dvipe-in seven islands; nava-khande-in nine khandas; 
   >|vaise-reside; yata jana-all persons; nana-vese-in different 
   >|dresses; asi'-coming; kare prabhura darasana-visited Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
  86|TRANSLATION
  87|Dressed in different ways, people from the seven islands 
   >|and nine khandas visited Sri Caitanya Mahaprabhu.
  88|Antya 9.10
  89|TEXT 10
  90|TEXT
    
    
  91|prahlada, bali, vyasa, suka adi muni-gana
  92|asi' prabhu dekhi' preme haya acetana
  93|SYNONYMS
  94|prahlada-Prahlada Maharaja; bali-Bali Maharaja; vyasa-
   >|Vyasadeva; suka-Sukadeva Gosvami; adi-and so on; muni-gana-
   >|great sages; asi'-coming; prabhu dekhi'-by seeing Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; preme-in ecstatic love of Krsna; haya 
   >|acetana-became unconscious.
  95|TRANSLATION
  96|Prahlada Maharaja, Bali Maharaja, Vyasadeva, Sukadeva 
   >|Gosvami and other great sages came to visit Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Upon seeing Him, they became unconscious in 
   >|ecstatic love for Krsna.
  97|PURPORT
  98|According to the opinion of some historians, Prahlada 
   >|Maharaja was born in Treta-yuga in the city of Mulatana  
   >|in the state of Punjab. He was born of Hiranyakasipu, a 
   >|king of the dynasty of Kasyapa. Prahlada Maharaja was a 
   >|great devotee of Lord Visnu, but his father was very much 
   >|against Visnu. Because the father and son thus differed in 
   >|their consciousness, the demon father inflicted all kinds 
   >|of bodily pain upon Prahlada. When this torture became 
   >|intolerable, the Supreme Lord appeared as Nrsimhadeva and 
   >|killed the great demon Hiranyakasipu.
  99|Bali Maharaja was the grandson of Prahlada Maharaja. The 
   >|son of Prahlada Maharaja was Virocana, and his son was 
   >|known as Bali. Appearing as Vamana and begging Bali 
   >|Maharaja for three feet of land, the Lord took possession 
   >|of the entire three worlds. Thus Bali Maharaja became a 
   >|great devotee of Lord Vamana. Bali Maharaja had one hundred 
   >|sons, of whom Maharaja Bana was the eldest and most famous.
 100|Vyasadeva was the son of the great sage Parasara. Other 
   >|names for him are Satyavateya and Krsna-dvaipayana 
   >|Badarayana Muni. As one of the authorities on the Vedas, he 
   >|divided the original Veda, for convenience, into four 
   >|divisions-Sama, Yajur, Rg and Atharva. He is the author of 
   >|eighteen Puranas as well as the theosophical thesis Brahma-
   >|sutra and its natural commentary, Srimad-Bhagavatam. He 
   >|belongs to the Brahma-sampradaya and is a direct disciple 
   >|of Narada Muni.
 101|Sukadeva Gosvami is the son of Vyasadeva. He was a 
   >|brahmacari fully conscious of Brahman realization, but 
   >|later he became a great devotee of Lord Krsna. He narrated 
   >|Srimad-Bhagavatam to Maharaja Pariksit.
 102|Antya 9.11
 103|TEXT 11
 104|TEXT
    
    
 105|bahire phukare loka, darsana na pana
 106|'krsna kaha' balena prabhu bahire asiya
 107|SYNONYMS
 108|bahire-outside; phu-kare-with a tumultuous sound; loka-
   >|people; darsana na pana-not being able to see; krsna kaha-
   >|chant Krsna; balena-says; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|bahire asiya-coming outside.
 109|TRANSLATION
 110|Being unable to see Sri Caitanya Mahaprabhu, the populace 
   >|outside His room would make a tumultuous sound. Thus Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu would go outside and tell them,"Chant 
   >|Hare Krsna."
 111|Antya 9.12
 112|TEXT 12
 113|TEXT
    
    
 114|prabhura darsane saba loka preme bhase
 115|ei-mata yaya prabhura ratri-divase
 116|SYNONYMS
 117|prabhura darsane-by seeing Sri Caitanya Mahaprabhu; saba 
   >|loka-all the people; preme bhase-became inundated in 
   >|ecstatic love; ei-mata-in this way; yaya-passes; prabhura-
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; ratri-divase-night and day.
 118|TRANSLATION
 119|All kinds of people would come to see the Lord, and upon 
   >|seeing Him they would be overwhelmed with ecstatic love for 
   >|Krsna. In this way Sri Caitanya Mahaprabhu passed His days 
   >|and nights.
 120|Antya 9.13
 121|TEXT 13
 122|TEXT
    
    
 123|eka-dina loka asi' prabhure nivedila
 124|gopinathere 'bada jana' cange cadaila
 125|SYNONYMS
 126|eka-dina-one day; loka-people; asi'-coming; prabhure-to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nivedila-informed; gopinathere-
   >|Gopinatha Pattanayaka; bada jana-the eldest son of King 
   >|Prataparudra; cange cadaila-was raised on the canga.
 127|TRANSLATION
 128|One day people suddenly came to Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|informed Him, "Gopinatha Pattanayaka, the son of Bhavananda 
   >|Raya, has been condemned to death by the bada-jana, the 
   >|eldest son of the King, and has been raised on the canga.
 129|PURPORT
 130|The canga was a device for killing a condemned person. It 
   >|consisted of a raised platform on which the condemned was 
   >|made to stand. Underneath the platform, there were 
   >|stationary upright swords. The condemned man would be 
   >|pushed down onto the swords, and in this way he would die. 
   >|For some reason, Gopinatha Pattanayaka had been condemned 
   >|to death and had therefore been raised upon the canga.
 131|Antya 9.14
 132|TEXT 14
 133|TEXT
    
    
 134|tale khadga pati' tare upare daribe
 135|prabhu raksa karena yabe, tabe nistaribe
 136|SYNONYMS
 137|tale-underneath; khadga-swords; pati'-setting; tare-him; 
   >|upare-upon; daribe-he will throw; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; raksa karena-will protect; yabe-when; tabe-then;
   >| nistaribe-he will be saved.
 138|TRANSLATION
 139|"He  has placed swords beneath the platform," 
   >|they said, "and will throw Gopinatha upon them. O Lord, 
   >|only if You protect him will he be saved.
 140|Antya 9.15
 141|TEXT 15
 142|TEXT
    
    
 143|savamse tomara sevaka-bhavananda-raya
 144|tanra putra-tomara sevake rakhite yuyaya
 145|SYNONYMS
 146|sa-vamse-with his family; tomara-Your; sevaka-servant; 
   >|bhavananda-raya-Bhavananda Raya; tanra putra-his son; 
   >|tomara sevake-Your servant; rakhite-to protect; yuyaya-is 
   >|quite fit.
 147|TRANSLATION
 148|"Bhavananda Raya and his entire family are your servants. 
   >|Therefore it is quite fitting for You to save the son of 
   >|Bhavananda Raya."
 149|Antya 9.16
 150|TEXT 16
 151|TEXT
    
    
 152|prabhu kahe,-'raja kene karaye tadana?'
 153|tabe sei loka kahe saba vivarana
 154|SYNONYMS
 155|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; raja-the King; 
   >|kene-why; karaye tadana-punishes; tabe-thereupon; sei loka-
   >|those persons; kahe-stated; saba vivarana-all of the 
   >|description.
 156|TRANSLATION
 157|Sri Caitanya Mahaprabhu inquired, "Why is the King 
   >|chastising him?" Thereupon the people described the entire 
   >|incident.
 158|Antya 9.17
 159|TEXT 17
 160|TEXT
    
    
 161|"gopinatha-pattanayaka-ramananda-bhai
 162|sarva-kala haya tenha raja-visayi
 163|SYNONYMS
 164|gopinatha-pattanayaka-Gopinatha Pattanayaka; ramananda-bhai-
   >|a brother of Ramananda Raya; sarva-kala-always; haya-is; 
   >|tenha-he; raja-visayi-treasurer of the King.
 165|TRANSLATION
 166|They said,"Gopinatha Pattanayaka, the brother of Ramananda 
   >|Raya, has always been a treasurer for the government.
 167|Antya 9.18
 168|TEXT 18
 169|TEXT
    
    
 170|'malajathya-dandapate' tara adhikara
 171|sadhi' padi' ani' dravya dila raja-dvara
 172|SYNONYMS
 173|malajathya-dandapate-in the place known as Malajathya 
   >|Dandapata; tara-his; adhikara-authority; sadhi'-soliciting; 
   >|padi'-collecting; ani'-bringing; dravya-the money; dila-
   >|gave; raja-dvara-to the door of the King.
 174|TRANSLATION
 175|"He served in the place known as Malajathya Dandapata, 
   >|soliciting and collecting money there and depositing it in 
   >|the government treasury.
 176|Antya 9.19
 177|TEXT 19
 178|TEXT
    
    
 179|dui-laksa kahana tara thani baki ha-ila
 180|dui-laksa kahana kaudi raja ta' magila
 181|SYNONYMS
 182|dui-laksa-200,000 kahanas of kaudis (one kahana equals 1280 
   >| kaudis); tara thani-from him; baki ha-ila-there was a 
   >|balance due; dui-laksa kahana-200,000 kahanas; kaudi-
   >|conchshells; raja-the King; ta'-certainly; magila-demanded.
 183|TRANSLATION
 184|"Once when he deposited the collection, however, a balance 
   >|of 200,000 kahanas of conchshells was due from him. 
   >|Therefore the King demanded this sum.
 185|Antya 9.20
 186|TEXT 20
 187|TEXT
    
    
 188|tenha kahe,-"sthula-dravya nahi ye gani' diba
 189|krame-krame veci' kini' dravya bhariba
 190|SYNONYMS
 191|tenha kahe-he replied; sthula-dravya-cash money; nahi-there 
   >|is not; ye-which; gani'-counting; diba-I can give; krame-
   >|krame-gradually; veci' kini'-purchasing and selling; dravya-
   >|goods; bhariba-I shall fill.
 192|TRANSLATION
 193|"Gopinatha Pattanayaka replied,'There is no money I can 
   >|immediately give you in cash. Please give me time. 
   >|Gradually I shall purchase and sell my gross goods and in 
   >|this way fill your treasury.
 194|Antya 9.21
 195|TEXT 21
 196|TEXT
    
    
 197|ghoda dasa-bara haya, laha' mulya kari' "
 198|eta bali' ghoda ane raja-dvare dhari'
 199|SYNONYMS
 200|ghoda-horses; dasa-bara-ten to twelve; haya-there are; laha'
   >|-take; mulya kari'-on the proper value; eta bali'-saying 
   >|this; ghoda ane-he brought the horses; raja-dvare dhari'-
   >|keeping at the door of the King.
 201|TRANSLATION
 202|"There are ten to twelve good horses. Take them 
   >|immediately for a proper price.' After saying this, he 
   >|brought all the horses to the door of the King.
 203|Antya 9.22
 204|TEXT 22
 205|TEXT
    
    
 206|eka raja-putra ghodara mulya bhala jane
 207|tare pathaila raja patra-mitra sane
 208|SYNONYMS
 209|eka-one; raja-putra-prince; ghodara mulya-the price of 
   >|horses; bhala-well; jane-knows; tare pathaila-sent for him; 
   >|raja-the King; patra-mitra sane-accompanied by ministers 
   >|and friends.
 210|TRANSLATION
 211|"One of the princes knew how to estimate the price of 
   >|horses very well. Thus the King sent for him to come with 
   >|his ministers and friends.
 212|Antya 9.23
 213|TEXT 23
 214|TEXT
    
    
 215|sei raja-putra mulya kare ghatana
 216|gopinathera krodha haila mulya suniya
 217|SYNONYMS
 218|sei-that; raja-putra-prince; mulya-price; kare-estimates; 
   >|ghatana-reducing; gopinathera-of Gopinatha; krodha haila-
   >|there was anger; mulya suniya-hearing the price.
 219|TRANSLATION
 220|"The prince, however, purposely gave a reduced estimate for 
   >|the value of the horses. When Gopinatha Pattanayaka heard 
   >|the price quoted, he was very angry.
 221|Antya 9.24
 222|TEXT 24
 223|TEXT
    
    
 224|sei raja-putrera svabhava,-griva phiraya
 225|urdhva-mukhe bara-bara iti-uti caya
 226|SYNONYMS
 227|sei raja-putrera-of that prince; sva-bhava-
   >|characteristic; griva phiraya-turns his neck; urdhva-mukhe-
   >|with his face toward the sky; bara-bara-again and again; 
   >|iti-uti-here and there; caya-looks.
 228|TRANSLATION
 229|"That prince had a personal idiosyncrasy of turning his 
   >|neck and facing the sky, looking here and there again and 
   >|again.
 230|Antya 9.25
 231|TEXT 25
 232|TEXT
    
    
 233|tare ninda kari' kahe sagarva vacane
 234|raja krpa kare tate bhaya nahi mane
 235|SYNONYMS
 236|tare-him; ninda kari'-criticizing; kahe-said; sa-garva 
   >|vacane-words full of pride; raja-the King; krpa kare-was 
   >|very kind to him; tate-therefore; bhaya nahi mane-he was 
   >|not afraid.
 237|TRANSLATION
 238|"Gopinatha Pattanayaka criticized the prince. He was 
   >|unafraid of the prince because the King was very kind 
   >|toward him.
 239|Antya 9.26
 240|TEXT 26
 241|TEXT
    
    
 242|'amara ghoda griva na phiraya urdhve nahi caya
 243|tate ghodara mulya ghati karite na yuyaya'
 244|SYNONYMS
 245|amara ghoda-my horses; griva-the neck; na phiraya-do not 
   >|turn; urdhve-upward; nahi caya-do not look; tate-because of 
   >|this; ghodara mulya-the price of the horse; ghati karite-to 
   >|reduce; na yuyaya-is not proper.
 246|TRANSLATION
 247|"Gopinatha Pattanayaka said, 'My horses never turn their 
   >|necks or look upward. Therefore the price for them should 
   >|not be reduced.'
 248|Antya 9.27
 249|TEXT 27
 250|TEXT
    
    
 251|suni' rajaputra-mane krodha upajila
 252|rajara thani yai' bahu lagani karila
 253|SYNONYMS
 254|suni'-hearing; raja-putra-of the prince; mane-in the mind; 
   >|krodha-anger; upajila-arose; rajara thani-before the King; 
   >|yai'-going; bahu lagani karila-made many false allegations.
 255|TRANSLATION
 256|"Hearing this criticism, the prince became very angry. 
   >|Going before the King, he made some false allegations 
   >|against Gopinatha Pattanayaka.
 257|Antya 9.28
 258|TEXT 28
 259|TEXT
    
    
 260|"kaudi nahi dibe ei, bedaya chadma kari'
 261|ajna deha yadi,-'cange cadana la-i kaudi'
 262|SYNONYMS
 263|kaudi-the money; nahi dibe-will not pay; ei-this man; 
   >|bedaya-wanders; chadma kari'-on some pretext; ajna deha 
   >|yadi-if you order; cange cadana-raising on the canga; la-i 
   >|kaudi-I shall get the money.
 264|TRANSLATION
 265|"This Gopinatha Pattanayaka,' he said, 'is unwilling to 
   >|pay the money due. Instead, he is squandering it under some 
   >|pretext. If you issue an order, I can put him on the canga 
   >|and thus realize the money.'
 266|Antya 9.29
 267|TEXT 29
 268|TEXT
    
    
 269|raja bale,-"yei bhala, sei kara yaya
 270|ye upaye kaudi pai, kara se upaya"
 271|SYNONYMS
 272|raja bale-the King said; yei bhala-whatever is best; sei 
   >|kara-do that; yaya-going; ye upaye-by whatever means; kaudi 
   >|pai-I can get back our money; kara-do; se upaya-such means.
 273|TRANSLATION
 274|"The King replied, 'You can adopt whatever means you think 
   >|best. Any device by which you can somehow or other realize 
   >|the money is all right.'
 275|Antya 9.30
 276|TEXT 30
 277|TEXT
    
    
 278|raja-putra asi' tare cange cadaila
 279|khadaga-upare phelaite tale khadaga patila"
 280|SYNONYMS
 281|raja-putra-the prince; asi'-coming; tare-him; cange-on the 
   >|canga; cadaila-raised; khadaga-upare-upon the swords; 
   >|phelaite-to throw; tale-below; khadaga patila-he spread 
   >|swords.
 282|TRANSLATION
 283|"Thus the prince went back, raised Gopinatha Pattanayaka 
   >|onto the platform of the canga and spread swords below upon 
   >|which to throw him."
 284|Antya 9.31
 285|TEXT 31
 286|TEXT
    
    
 287|suni' prabhu kahe kichu kari' pranaya-rosa
 288|"raja-kaudi dite nare, rajara kiba dosa?
 289|SYNONYMS
 290|suni'-hearing; prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; 
   >|kichu-some; kari' pranaya-rosa-displaying anger in 
   >|affection; raja-kaudi-money due the government; dite nare-
   >|does not wish to pay; rajara-of the King; kiba dosa-what is 
   >|the fault.
 291|TRANSLATION
 292|After hearing this explanation, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|replied with affectionate anger. "Gopinatha Pattanayaka 
   >|does not want to pay dues to the King ," the 
   >|Lord said. "How then is the King at fault in punishing him?
 293|Antya 9.32
 294|TEXT 32
 295|TEXT
 296|raja -bilat  sadhi ' khaya , nahi  
   >|raja -bhaya 
    
    
 297|dari-natuyare diya kare nana vyaya
 298|SYNONYMS
 299|raja-bilat-money due the King; sadhi'-collecting; khaya-he 
   >|uses; nahi raja-bhaya-without fear of the King; dari-
   >|natuyare-to dancing girls; diya-giving; kare-makes; nana-
   >|various; vyaya-expenditures.
 300|TRANSLATION
 301|"Gopinatha Pattanayaka is in charge of collecting money on 
   >|behalf of the government, but he misappropriates it. Not 
   >|fearing the King, he squanders it to see dancing girls.
 302|Antya 9.33
 303|TEXT 33
 304|TEXT
    
    
 305|yei catura, sei kuruka raja-visaya
 306|raja-dravya sodhi' paya, tara karuka vyaya"
 307|SYNONYMS
 308|yei-one who; catura-intelligent; sei-such a person; kuruka-
   >|let him do; raja-visaya-government service; raja-dravya 
   >|sodhi'-after paying the dues of the government; paya-
   >|whatever he gets; tara karuka vyaya-let him spend that.
 309|TRANSLATION
 310|"If one is intelligent, let him perform service to the 
   >|government, and after paying the government, he can spend 
   >|whatever money is left."
 311|Antya 9.34
 312|TEXT 34
 313|TEXT
    
    
 314|hena-kale ara loka aila dhana
 315|'vaninathadi savamse lana gela bandhiya'
 316|SYNONYMS
 317|hena-kale-at this time; ara-another; loka-person; aila-came;
   >| dhana-in great haste; vaninatha-adi-beginning with 
   >|Vaninatha; sa-vamse lana-with his family; gela bandhiya-was 
   >|arrested.
 318|TRANSLATION
 319|At that time another person came there in great haste, 
   >|bringing the news that Vaninatha Raya and his entire family 
   >|had been arrested.
 320|Antya 9.35
 321|TEXT 35
 322|TEXT
    
    
 323|prabhu kahe,-"raja apane lekhara dravya la-iba
 324|ami-virakta sannyasi, tahe ki kariba?"
 325|SYNONYMS
 326|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; raja-the 
   >|King; apane-personally; lekhara dravya-dues of the proper 
   >|account; la-iba-will take; ami-I; virakta sannyasi-a 
   >|renounced sannyasi; tahe-about that; ki kariba-what can I 
   >|do.
 327|TRANSLATION
 328|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "The King must personally 
   >|realize the dues . I am but a sannyasi, a 
   >|member of the renounced order. What can I do?"
 329|Antya 9.36
 330|TEXT 36
 331|TEXT
    
    
 332|tabe svarupadi yata prabhura bhakta-gana
 333|prabhura carane sabe kaila nivedana
 334|SYNONYMS
 335|tabe-at that time; svarupa-adi-beginning with Svarupa 
   >|Damodara; yata-all; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|bhakta-gana-devotees; prabhura carane-at the lotus feet of 
   >|the Lord; sabe-all of them; kaila nivedana-submitted.
 336|TRANSLATION
 337|Then all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami, 
   >|fell at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|submitted the following plea.
 338|Antya 9.37
 339|TEXT 37
 340|TEXT
    
    
 341|"ramananda-rayera gosthi, saba-tomara 'dasa'
 342|tomara ucita nahe aichana udasa"
 343|SYNONYMS
 344|ramananda-rayera-of Ramananda Raya; gosthi-family; saba-all;
   >| tomara dasa-Your servants; tomara-for You; ucita-befitting;
   >| nahe-is not; aichana-such; udasa-indifference.
 345|TRANSLATION
 346|"All the members of Ramananda Raya's family are Your 
   >|eternal servants. Now they are in danger. It is not 
   >|befitting for You to be indifferent to them in this way."
 347|Antya 9.38
 348|TEXT 38
 349|TEXT
    
    
 350|suni' mahaprabhu kahe sakrodha vacane
 351|"more ajna deha' sabe, yana raja-sthane!
 352|SYNONYMS
 353|suni'-hearing; mahaprabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kahe-says; sakrodha  vacane-angry words; more-Me; 
   >|ajna deha'-you order; sabe-all; yana-I shall go; raja-
   >|sthane-to the place of the King.
 354|TRANSLATION
 355|After hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu spoke in an 
   >|angry mood. "You want to order Me to go to the King," He 
   >|said.
 356|Antya 9.39
 357|TEXT 39
 358|TEXT
    
    
 359|toma-sabara ei mata,-raja-thani yana
 360|kaudi magi' lan muni ancala patiya
 361|SYNONYMS
 362|toma-sabara-of all of you; ei mata-this is the opinion; 
   >|raja-thani yana-going to the King; kaudi magi'-begging 
   >|kaudis; lan-shall take; muni-I; ancala patiya-spreading My 
   >|cloth.
 363|TRANSLATION
 364|"Your opinion is that I should go to the King's palace and 
   >|spread My cloth to beg money from him.
 365|Antya 9.40
 366|TEXT 40
 367|TEXT
    
    
 368|panca-gandara patra haya sannyasi brahmana
 369|magile va kene dibe dui-laksa kahana?"
 370|SYNONYMS
 371|panca-gandara-of five gandas; patra-due recipients; haya-
   >|are; sannyasi brahmana-sannyasis and brahmanas; magile-by 
   >|begging; va-or; kene-why; dibe-shall give; dui-laksa kahana-
   >|200,000 kahanas of kaudis.
 372|TRANSLATION
 373|"Of course, a sannyasi or brahmana may beg for up to five 
   >|gandas, but why should he be granted the inappropriate sum 
   >|of 200,000 kahanas of conchshells?"
 374|Antya 9.41
 375|TEXT 41
 376|TEXT
    
    
 377|hena-kale ara loka aila dhana
 378|khadegara upare gopinathe diteche dariya
 379|SYNONYMS
 380|hena-kale-at this time; ara-another; loka-person; aila-came;
   >| dhana-running; khadegara upare-upon the swords; gopinathe-
   >|Gopinatha; diteche dariya-they are throwing.
 381|TRANSLATION
 382|Then another person came with the news that Gopinatha had 
   >|already been set up to be thrown upon the points of the 
   >|swords.
 383|Antya 9.42
 384|TEXT 42
 385|TEXT
    
    
 386|suni' prabhura gana prabhure kare anunaya
 387|prabhu kahe,-"ami bhiksuka, ama haite kichu naya
 388|SYNONYMS
 389|suni'-hearing; prabhura gana-the devotees of the Lord; 
   >|prabhure kare anunaya-entreated the Lord; prabhu kahe-Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu said; ami bhiksuka-I am a beggar; 
   >|ama haite kichu naya-it is not possible for Me to do 
   >|anything.
 390|TRANSLATION
 391|Hearing this news, all the devotees again appealed to the 
   >|Lord, but the Lord replied,"I am a beggar. It is 
   >|impossible for Me to do anything about this.
 392|Antya 9.43
 393|TEXT 43
 394|TEXT
    
    
 395|tate raksa karite yadi haya sabara mane
 396|sabe meli' janaha jagannathera carane
 397|SYNONYMS
 398|tate-therefore; raksa karite-to save; yadi-if; haya-is; 
   >|sabara-of all; mane-in the mind; sabe meli'-all together; 
   >|janaha-pray; jagannathera carane-at the lotus feet of Lord 
   >|Jagannatha.
 399|TRANSLATION
 400|"Therefore if you want to save him, you should all pray 
   >|together at the lotus feet of Jagannatha.
 401|Antya 9.44
 402|TEXT 44
 403|TEXT
    
    
 404|isvara jagannatha,-yanra hate sarva 'artha'
 405|kartum akartum anyatha karite samartha"
 406|SYNONYMS
 407|isvara-the Supreme Personality of Godhead; jagannatha-Lord 
   >|Jagannatha; yanra hate-within His hands; sarva artha-all 
   >|potencies; kartum-to do; akartum-not to do; anyatha-and 
   >|otherwise; karite-to do; samartha-able.
 408|TRANSLATION
 409|"Lord Jagannatha is the Supreme Personality of Godhead. He 
   >|possesses all potencies. Therefore He is able to act freely 
   >|and can do and undo whatever He likes."
 410|Antya 9.45
 411|TEXT 45
 412|TEXT
    
    
 413|ihan yadi mahaprabhu eteka kahila
 414|haricandana-patra yai' rajare kahila
 415|SYNONYMS
 416|ihan-here; yadi-when; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|eteka kahila-spoke like this; haricandana-patra-the officer 
   >|named Haricandana Patra; yai'-going; rajare kahila-informed 
   >|the King.
 417|TRANSLATION
 418|When Sri Caitanya Mahaprabhu replied in this way, an 
   >|officer named Haricandana Patra went to the King and spoke 
   >|with him.
 419|Antya 9.46
 420|TEXT 46
 421|TEXT
    
    
 422|"gopinatha-pattanayaka-sevaka tomara
 423|sevakera prana-danda nahe vyavahara
 424|SYNONYMS
 425|gopinatha-pattanayaka-Gopinatha Pattanayaka; sevaka tomara-
   >|your servant; sevakera prana-danda-to condemn a servant to <