1|Antya 20-1975: The Siksastaka Prayers
2|Chapter 20
3|The Siksastaka Prayers
4|The following summary study of the Twentieth Chapter is
>|given by Srila Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-
>|bhasya. Sri Caitanya Mahaprabhu passed His nights tasting
>|the meaning of Siksastaka in the company of
>|Svarupa Damodara Gosvami and Ramananda Raya. Sometimes He
>|recited verses from Jayadeva Gosvami's Gita-govinda, from
>|Srimad-Bhagavatam, from Sri Ramananda Raya's Jagannatha-
>|vallabha-nataka or from Sri Bilvamangala Thakura's Krsna-
>|karnamrta. In this way, He became absorbed in ecstatic
>|emotions. For the twelve years Sri Caitanya Mahaprabhu
>|lived at Jagannatha Puri, He relished the taste of reciting
>|such transcendental verses. the Lord was present
>|in this mortal world for forty-eight years altogether.
>|After hinting about the Lord's disappearance, the author of
>| Caitanya-caritamrta gives a short description of the
>|entire Antya-lila and then ends his book.
5|Antya 20.1
6|TEXT 1
7|TEXT
8|premodbhavita-harsersyod-
9|vega-dainyarti-misritam
10|lapitam gauracandrasya
11|bhagyavadbhir nisevyate
12|SYNONYMS
13|prema-udbhavita-produced from ecstatic love and emotion;
>|harsa-jubilation; irsya-envy; udvega-agitation; dainya-
>|submissiveness; arti-grief; misritam-mixed with; lapitam-
>|talks like those of a crazy man; gaura-candrasya-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; bhagyavadbhih-by the most fortunate;
>|nisevyate-is enjoyable.
14|TRANSLATION
15|Only the most fortunate will relish the mad words of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, which mixed with jubilation, envy,
>| agitation, submissiveness and grief, all produced by
>|ecstatic loving emotions.
16|Antya 20.2
17|TEXT 2
18|TEXT
19|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
20|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
21|SYNONYMS
22|jaya jaya-all glories; gauracandra-to Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Lord Nityananda
>|Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Prabhu;
>|jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
23|TRANSLATION
24|All glories to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to
>|Lord Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all
>|glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu!
25|Antya 20.3
26|TEXT 3
27|TEXT
28|ei-mata mahaprabhu vaise nilacale
29|rajani-divase krsna-virahe vihvale
30|SYNONYMS
31|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|vaise nilacale-resided at Nilacala; rajani-divase-day and
>|night; krsna-virahe-because of separation from Krsna;
>|vihvale-overwhelmed.
32|TRANSLATION
33|While Sri Caitanya Mahaprabhu thus resided at Jagannatha
>|Puri [Nilacala], He was continuously overwhelmed, night and
>|day, by separation from Krsna.
34|Antya 20.4
35|TEXT 4
36|TEXT
37|svarupa, ramananda,-ei duijana-sane
38|ratri-dine rasa-gita-sloka asvadane
39|SYNONYMS
40|svarupa-Svarupa Damodara Gosvami; ramananda-Ramananda Raya;
>|ei-these; dui-jana-sane-with two persons; ratri-dine-night
>|and day; rasa-gita-sloka-verses and songs containing the
>|mellows of transcendental bliss; asvadane-in tasting.
41|TRANSLATION
42|Day and night He tasted transcendental blissful songs and
>|verses with two associates, namely Svarupa Damodara Gosvami
>|and Ramananda Raya.
43|Antya 20.5
44|TEXT 5
45|TEXT
46|nana-bhava uthe prabhura harsa, soka, rosa
47|dainyodvega-arti utkantha, santosa
48|SYNONYMS
49|nana-bhava-all kinds of emotion; uthe-awaken; prabhura-of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; harsa-jubilation; soka-lamentation;
>| rosa-anger; dainya-humility; udvega-anxiety; arti-grief;
>|utkantha-more eagerness; santosa-satisfaction.
50|TRANSLATION
51|He relished the symptoms of various transcendental
>|emotions such as jubilation, lamentation, anger, humility,
>|anxiety, grief, eagerness and satisfaction.
52|Antya 20.6
53|TEXT 6
54|TEXT
55|sei sei bhave nija-sloka padiya
56|slokera artha asvadaye dui-bandhu lana
57|SYNONYMS
58|sei sei bhave-in that particular emotion; nija-sloka padiya-
>|reciting His own verses; slokera-of the verses; artha-
>|meaning; asvadaye-tastes; dui-bandhu lana-with two friends.
59|TRANSLATION
60|He would recite His own verses, expressing their meanings
>|and emotions, and thus enjoy tasting them with these two
>|friends.
61|Antya 20.7
62|TEXT 7
63|TEXT
64|kona dine kona bhave sloka-pathana
65|sei sloka asvadite ratri-jagarana
66|SYNONYMS
67|kona dine-sometimes; kona bhave-in some emotion; sloka-
>|pathana-reciting the verses; sei sloka-those verses;
>|asvadite-to taste; ratri-jagarana-keeping awake at night.
68|TRANSLATION
69|Sometimes the Lord would be absorbed in a particular
>|emotion and would stay awake all night reciting related
>|verses and relishing their taste.
70|Antya 20.8
71|TEXT 8
72|TEXT
73|harse prabhu kahena,-"suna svarupa-rama-raya
74|nama-sankirtana-kalau parama upaya
75|SYNONYMS
76|harse-in jubilation; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kahena-
>|says; suna-please hear; svarupa-rama-raya-My dear Svarupa
>|Damodara Gosvami and Ramananda Raya; nama-sankirtana-
>|chanting of the holy name of the Lord; kalau-in the age of
>|Kali; parama upaya-the most feasible means for deliverance.
77|TRANSLATION
78|In great jubilation, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My dear
>|Svarupa Damodara and Ramananda Raya, know from Me that
>|chanting of the holy names is the most feasible means of
>|salvation in this age of Kali.
79|Antya 20.9
80|TEXT 9
81|TEXT
82|sankirtana-yajne kalau krsna-aradhana
83|sei ta' sumedha paya krsnera carana
84|SYNONYMS
85|sankirtana-yajne-performing the yajna of chanting the Hare
>|Krsna mantra; kalau-in this age of Kali; krsna-aradhana-the
>|process of worshiping Krsna; sei ta'-such persons; su-medha-
>|greatly intelligent; paya-get; krsnera carana-shelter at
>|the lotus feet of Krsna.
86|TRANSLATION
87|"In this age of Kali, the process of worshiping Krsna is to
>|perform sacrifice by chanting the holy name of the Lord.
>|One who does so is certainly very intelligent, and he
>|attains shelter at the lotus feet of Krsna.
88|PURPORT
89|For further information, one may refer to the Adi-lila,
>|Chapter Three, texts 77 -78 .
90|Antya 20.10
91|TEXT 10
92|TEXT
93|krsna-varnam tvisakrsnam
94|sangopangastra-parsadam
95|yajnaih sankirtana-prayair
96|yajanti hi sumedhasah
97|SYNONYMS
98|krsna-varnam-repeating the syllables krs-na; tvisa-with a
>|luster; akrsnam-not black (golden); sa-anga-with associates;
>| upanga-servitors; astra-weapons; parsadam-confidential
>|companions; yajnaih-by sacrifice; sankirtana-prayaih-
>|consisting chiefly of congregational chanting; yajanti-they
>|worship; hi-certainly; su-medhasah-intelligent persons.
99|TRANSLATION
100|" 'In the age of Kali, intelligent persons perform
>|congregational chanting to worship the incarnation of
>|Godhead who constantly sings the name of Krsna. Although
>|His complexion is not blackish, He is Krsna Himself. He is
>|accompanied by His associates, servants, weapons and
>|confidential companions.'
101|PURPORT
102|This verse is spoken by Saint Karabhajana in Srimad-
>|Bhagavatam (11.5.32). For further information, see Adi-lila,
>| Chapter Three, text 52.
103|Antya 20.11
104|TEXT 11
105|TEXT
106|nama-sankirtana haite sarvanartha-nasa
107|sarva-subhodaya, krsna-premera ullasa
108|SYNONYMS
109|nama-sankirtana-chanting of the holy names of the Lord;
>|haite-from; sarva-anartha-nasa-destruction of all
>|undesirable things; sarva-subha-udaya-awakening of all good
>|fortune; krsna-premera ullasa-the beginning of the flow of
>|love of Krsna.
110|TRANSLATION
111|"Simply by chanting the holy name of Lord Krsna, one can be
>|freed from all undesirable habits. This is the means of
>|awakening all good fortune and initiating the flow of waves
>|of love for Krsna.
112|Antya 20.12
113|TEXT 12
114|TEXT
115|ceto-darpana-marjanam bhava-maha-davagni-nirvapanam
116|sreyah-kairava-candrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam
117|anandambudhi-vardhanam prati-padam purnamrtasvadanam
118|sarvatma-snapanam param vijayate sri-krsna-sankirtanam
119|SYNONYMS
120|cetah-of the heart; darpana-the mirror; marjanam-cleansing;
>|bhava-of material existence; maha-davagni -the blazing
>|forest fire; nirvapanam-extinguishing; sreyah-of good
>|fortune; kairava-the white lotus; candrika-the moonshine;
>|vitaranam-spreading; vidya-of all education; vadhu-wife;
>|jivanam-the life; ananda-of bliss; ambudhi-the ocean;
>|vardhanam-increasing; prati-padam-at every step; purna-
>|amrta-of the full nectar; asvadanam-giving a taste; sarva-
>|for everyone; atma-snapanam-bathing of the self; param-
>|transcendental; vijayate-let there be victory; sri-krsna-
>|sankirtanam-for the congregational chanting of the holy
>|name of Krsna.
121|TRANSLATION
122|"Let there be all victory for the chanting of the holy
>|name of Lord Krsna, which can cleanse the mirror of the
>|heart and stop the miseries of the blazing fire of material
>|existence. That chanting is the waxing moon that spreads
>|the white lotus of good fortune for all living entities. It
>|is the life and soul of all education. The chanting of the
>|holy name of Krsna expands the blissful ocean of
>|transcendental life. It gives a cooling effect to everyone
>|and enables one to taste full nectar at every step.
123|PURPORT
124|This is the first verse of Sri Caitanya Mahaprabhu's
>|Siksastaka. The other seven verses are found in texts 16,
>|21, 29, 32, 36, 39 and 47.
125|Antya 20.13
126|TEXT 13
127|TEXT
128|sankirtana haite papa-samsara-nasana
129|citta-suddhi, sarva-bhakti-sadhana-udgama
130|SYNONYMS
131|sankirtana haite-from the process of chanting the holy name;
>| papa-samsara-nasana-annihilation of materialistic life
>|resulting from sins; citta-suddhi-cleansing of the heart;
>|sarva-bhakti-all kinds of devotional service; sadhana-of
>|the performances; udgama-awakening.
132|TRANSLATION
133|"By performing congregational chanting of the Hare Krsna
>|mantra, one can destroy the sinful condition of material
>|existence, purify the unclean heart and awaken all
>|varieties of devotional service.
134|Antya 20.14
135|TEXT 14
136|TEXT
137|krsna-premodgama, premamrta-asvadana
138|krsna-prapti, sevamrta-samudre majjana
139|SYNONYMS
140|krsna-prema-udgama-awakening of love for Krsna; prema-amrta-
>|asvadana-tasting of the transcendental bliss of love for
>|Krsna; krsna-prapti-attainment of the lotus feet of Krsna;
>|seva-amrta-of the nectar of service; samudre-in the ocean;
>|majjana-immersing.
141|TRANSLATION
142|"The result of chanting is that one awakens his love for
>|Krsna and tastes transcendental bliss. Ultimately, one
>|attains the association of Krsna and engages in His
>|devotional service, as if immersing himself in a great
>|ocean of love."
143|Antya 20.15
144|TEXT 15
145|TEXT
146|uthila visada, dainya,-pade apana-sloka
147|yahara artha suni' saba yaya duhkha-soka
148|SYNONYMS
149|uthila visada-there was awakening of lamentation; dainya-
>|humility; pade-reads; apana-sloka-His own verse; yahara-
>|of which; artha suni'-hearing the meaning; saba-all; yaya-
>|go away; duhkha-soka-unhappiness and lamentation.
150|TRANSLATION
151|Lamentation and humility awoke within Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, and He began reciting another of His own verses.
>| By hearing the meaning of that verse, one can forget all
>|unhappiness and lamentation.
152|Antya 20.16
153|TEXT 16
154|TEXT
155|namnam akari bahudha nija-sarva-saktis
156|tatrarpita niyamitah smarane na kalah
157|etadrsi tava krpa bhagavan mamapi
158|durdaivam idrsam ihajani nanuragah
159|SYNONYMS
160|namnam-of the holy names of the Lord; akari-manifested;
>|bahudha-various kinds; nija-sarva-saktih-all kinds of
>|personal potency; tatra-in that; arpita-bestowed;
>|niyamitah-restricted; smarane-in remembering; na-not; kalah-
>|consideration of time; etadrsi-so much; tava-Your; krpa-
>|mercy; bhagavan-O Lord; mama-My; api-although; durdaivam-
>|misfortune; idrsam-such; iha-in this (the holy name); ajani-
>|was born; na-not; anuragah-attachment.
161|TRANSLATION
162|"My Lord, O Supreme Personality of Godhead, in Your holy
>|name there is all good fortune for the living entity, and
>|therefore You have many names, such as Krsna and
>|Govinda, by which You expand Yourself. You have invested
>|all Your potencies in those names, and there are no hard
>|and fast rules for remembering them. My dear Lord, although
>|You bestow such mercy upon the fallen, conditioned souls by
>|liberally teaching Your holy names, I am so unfortunate
>|that I commit offenses while chanting the holy name, and
>|therefore I do not achieve attachment for chanting.
163|Antya 20.17
164|TEXT 17
165|TEXT
166|aneka-lokera vancha-aneka-prakara
167|krpate karila aneka-namera pracara
168|SYNONYMS
169|aneka-lokera-of many persons; vancha-the desires; aneka-
>|prakara-of many varieties; krpate-by Your mercy; karila-You
>|have done; aneka-various; namera-of the holy names; pracara-
>|broadcasting.
170|TRANSLATION
171|"Because people vary in their desires, You have distributed
>|various holy names by Your mercy.
172|Antya 20.18
173|TEXT 18
174|TEXT
175|khaite suite yatha tatha nama laya
176|kala-desa-niyama nahi, sarva siddhi haya
177|SYNONYMS
178|khaite-eating; suite-lying down; yatha-as; tatha-so; nama
>|laya-one takes the holy name; kala-in time; desa-in place;
>|niyama-regulation; nahi-there is not; sarva siddhi haya-
>|there is all perfection.
179|TRANSLATION
180|"Regardless of time or place, one who chants the holy name,
>|even while eating or sleeping, attains all perfection.
181|Antya 20.19
182|TEXT 19
183|TEXT
184|"sarva-sakti name dila kariya vibhaga
185|amara durdaiva,-name nahi anuraga!!"
186|SYNONYMS
187|sarva-sakti-all potencies; name-in the holy name; dila-You
>|have bestowed; kariya vibhaga-making separation; amara
>|durdaiva-My misfortune; name-for chanting the holy names;
>|nahi-there is not; anuraga-attachment.
188|TRANSLATION
189|"You have invested Your full potencies in each individual
>|holy name, but I am so unfortunate that I have no
>|attachment for chanting Your holy names."
190|Antya 20.20
191|TEXT 20
192|TEXT
193|ye-rupe la-ile nama prema upajaya
194|tahara laksana suna, svarupa-rama-raya
195|SYNONYMS
196|ye-rupe-by which process; la-ile-if chanting; nama-the holy
>|name; prema upajaya-dormant love of Krsna awakens; tahara
>|laksana suna-just hear the symptom of that; svarupa-rama-
>|raya-O Svarupa Damodara and Ramananda Raya.
197|TRANSLATION
198|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "O Svarupa Damodara
>|Gosvami and Ramananda Raya, hear from Me the symptoms of
>|how one should chant the Hare Krsna maha-mantra to awaken
>|very easily one's dormant love for Krsna.
199|Antya 20.21
200|TEXT 21
201|TEXT
202|trnad api sunicena
203|taror iva sahisnuna
204|amanina manadena
205|kirtaniyah sada harih
206|SYNONYMS
207|trnat api-than downtrodden grass; sunicena -being
>|lower; taroh-than a tree; iva-like; sahisnuna-with
>|tolerance; amanina-without being puffed up by false pride;
>|manadena -giving respect to all; kirtaniyah-to be
>|chanted; sada-always; harih-the holy name of the Lord.
208|TRANSLATION
209|"One who thinks himself lower than the grass, who is more
>|tolerant than a tree, and who does not expect personal
>|honor but is always prepared to give all respect to others
>|can very easily always chant the holy name of the Lord.
210|Antya 20.22
211|TEXT 22
212|TEXT
213|uttama hana apanake mane trnadhama
214|dui-prakare sahisnuta kare vrksa-sama
215|SYNONYMS
216|uttama hana-although being very exalted; apanake-
>|himself; mane-thinks; trna-adhama-lower than a blade of the
>|grass on the ground; dui-prakare-in two ways; sahisnuta-
>|tolerance; kare-performs; vrksa-sama-like the tree.
217|TRANSLATION
218|"These are the symptoms of one who chants the Hare Krsna
>|maha-mantra. Although he is very exalted, he thinks himself
>|lower than the grass on the ground, and like a tree, he
>|tolerates everything in two ways.
219|Antya 20.23
220|TEXT 23
221|TEXT
222|vrksa yena katileha kichu na bolaya
223|sukana maileha kare pani na magaya
224|SYNONYMS
225|vrksa-a tree; yena-as; katileha-when it is cut; kichu na
>|bolaya-does not say anything; sukana-drying up; maileha-if
>|dying; kare-anyone; pani-water; na magaya-does not ask for.
226|TRANSLATION
227|"When a tree is cut down, it does not protest, and even
>|when drying up, it does not ask anyone for water.
228|Antya 20.24
229|TEXT 24
230|TEXT
231|yei ye magaye, tare deya apana-dhana
232|gharma-vrsti sahe, anera karaye raksana
233|SYNONYMS
234|yei ye magaye-if anyone asks anything from the tree; tare-
>|unto him; deya-gives; apana-dhana-its own wealth; gharma-
>|vrsti-the scorching heat of the sun and torrents of rain;
>|sahe-tolerates; anera-to others; karaye raksana-gives
>|protection.
235|TRANSLATION
236|"The tree delivers its fruits, flowers and whatever it
>|possesses to anyone and everyone. It tolerates scorching
>|heat and torrents of rain, yet it still gives shelter to
>|others.
237|Antya 20.25
238|TEXT 25
239|TEXT
240|uttama hana vaisnava habe nirabhimana
241|jive sammana dibe jani' 'krsna'-adhisthana
242|SYNONYMS
243|uttama hana-although being very exalted; vaisnava-a
>|devotee; habe-should become; nirabhimana-without pride;
>|jive-to all living entities; sammana dibe-should give
>|respect; jani'-knowing; krsna-adhisthana-the residing place
>|of Krsna.
244|TRANSLATION
245|"Although a Vaisnava is the most exalted person, he is
>|prideless and gives all respect to everyone, knowing
>|everyone to be the resting place of Krsna.
246|Antya 20.26
247|TEXT 26
248|TEXT
249|ei-mata hana yei krsna-nama laya
250|sri-krsna-carane tanra prema upajaya
251|SYNONYMS
252|ei-mata-in this way; hana-becoming; yei-anyone who; krsna-
>|nama laya-chants the holy name of Krsna; sri-krsna-carane-
>|at the lotus feet of Lord Krsna; tanra-his; prema upajaya-
>|love of Krsna awakens.
253|TRANSLATION
254|"If one chants the holy name of Lord Krsna in this manner,
>|he will certainly awaken his dormant love for Krsna's lotus
>|feet."
255|Antya 20.27
256|TEXT 27
257|TEXT
258|kahite kahite prabhura dainya badila
259|'suddha-bhakti' krsna-thani magite lagila
260|SYNONYMS
261|kahite kahite-speaking like this; prabhura-of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; dainya-humility; badila-increased; suddha-
>|bhakti-pure devotional service; krsna-thani-from Krsna;
>|magite lagila-began to pray for.
262|TRANSLATION
263|As Lord Caitanya spoke in this way, His humility increased,
>|and He began praying to Krsna that He could discharge pure
>|devotional service.
264|Antya 20.28
265|TEXT 28
266|TEXT
267|premera svabhava-yahan premera sambandha
268|sei mane,-'krsne mora nahi prema-gandha'
269|SYNONYMS
270|premera sva-bhava-the nature of love of Godhead;
>|yahan-where; premera sambandha-a relationship of love of
>|Godhead; sei mane-he recognizes; krsne-unto Lord Krsna;
>|mora-my; nahi-there is not; prema-gandha-even a scent of
>|love of Godhead.
271|TRANSLATION
272|Wherever there is a relationship of love of Godhead, its
>|natural symptom is that the devotee does not think himself
>|a devotee. Instead, he always thinks that he has not even a
>|drop of love for Krsna.
273|PURPORT
274|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that
>|persons who are actually very poor because they possess not
>|even a drop of love of Godhead or pure devotional service
>|falsely advertise themselves as great devotees, although
>|they cannot at any time relish the transcendental bliss of
>|devotional service. A class of so-called devotees known as
>|prakrta-sahajiyas sometimes display devotional symptoms to
>|exhibit their good fortune. They are pretending, however,
>|because these devotional features are only external. The
>|prakrta-sahajiyas exhibit these symptoms to advertise their
>|so-called advancement in love of Krsna, but instead of
>|praising the prakrta-sahajiyas for their symptoms of
>|transcendental ecstasy, pure devotees do not like to
>|associate with them. It is not advisable to equate the
>|prakrta-sahajiyas with pure devotees. When one is actually
>|advanced in ecstatic love of Krsna, he does not try to
>|advertise himself. Instead, he endeavors more and more to
>|render service to the Lord.
275|The prakrta-sahajiyas sometimes criticize pure devotees by
>|calling them philosophers, learned scholars, knowers of the
>|truth, or minute observers, but not devotees. On the other
>|hand, they depict themselves as the most advanced,
>|transcendentally blissful devotees, deeply absorbed in
>|devotional service and mad to taste transcendental mellows.
>|They also describe themselves as the most advanced devotees
>|in spontaneous love, as knowers of transcendental mellows,
>|as the topmost devotees in conjugal love of Krsna, and so
>|on. Not actually knowing the transcendental nature of love
>|of God, they accept their material emotions to be
>|indicative of advancement. In this way they pollute the
>|process of devotional service. To try to become writers of
>|Vaisnava literature, they introduce their material
>|conceptions of life into pure devotional service. Because
>|of their material conceptions, they advertise themselves as
>|knowers of transcendental mellows, but they do not
>|understand the transcendental nature of devotional service.
276|Antya 20.29
277|TEXT 29
278|TEXT
279|na dhanam na janam na sundarim
280|kavitam va jagadisa kamaye
281|mama janmani jamanisvare
282|bhavatad bhaktir ahaituki tvayi
283|SYNONYMS
284|na-not; dhanam-riches; na-not; janam-followers; na-not;
>|sundarim-a very beautiful woman; kavitam-fruitive
>|activities described in flowery language; va-or; jagat-isa-
>|O Lord of the universe; kamaye-I desire; mama-My; janmani-
>|in birth; janmani-after birth; isvare-unto the Supreme
>|Personality of Godhead; bhavatat-let there be; bhaktih-
>|devotional service; ahaituki-with no motives; tvayi-unto
>|You.
285|TRANSLATION
286|"O Lord of the universe, I do not desire material wealth,
>|materialistic followers, a beautiful wife or fruitive
>|activities described in flowery language. All I want, life
>|after life, is unmotivated devotional service to You.
287|Antya 20.30
288|TEXT 30
289|TEXT
290|dhana , jana nahi magon , kavita
>|sundari
291|'suddha - bhakti ' deha ' more , krsna
>|krpa kari '
292|SYNONYMS
293|dhana-wealth; jana-followers; nahi-do not; magon-I want;
>|kavita sundari-a beautiful wife or fruitive activities;
>|suddha-bhakti-pure devotional service; deha-please award;
>|more-unto Me; krsna-O Lord Krsna; krpa kari'-becoming
>|merciful.
294|TRANSLATION
295|"My dear Lord Krsna, I do not want material wealth from You,
>| nor do I want followers, a beautiful wife or the results
>|of fruitive activities. I only pray that by Your causeless
>|mercy You give Me pure devotional service to You, life
>|after life.
296|Antya 20.31
297|TEXT 31
298|TEXT
299|ati-dainye punah mage dasya-bhakti-dana
300|apanare kare samsari jiva-abhimana
301|SYNONYMS
302|ati-dainye-in great humility; punah-again; mage-begs; dasya-
>|bhakti-dana-the awarding of devotion in servitude; apanare-
>|to Himself; kare-does; samsari-materialistic; jiva-abhimana-
>|conception as a conditioned soul.
303|TRANSLATION
304|In great humility, considering Himself a conditioned soul
>|of the material world, Sri Caitanya Mahaprabhu again
>|expressed His desire to be endowed with service to the Lord.
305|Antya 20.32
306|TEXT 32
307|TEXT
308|ayi nanda-tanuja kinkaram
309|patitam mam visame bhavambudhau
310|krpaya tava pada-pankaja-
311|sthita-dhuli-sadrsam vicintaya
312|SYNONYMS
313|ayi-oh , My Lord; nanda-tanuja-the son of Nanda Maharaja,
>|Krsna; kinkaram-the servant; patitam-fallen; mam-Me; visame-
>|horrible; bhava-ambudhau-in the ocean of nescience; krpaya-
>|by causeless mercy; tava-Your; pada-pankaja-lotus feet;
>|sthita-situated at; dhuli-sadrsam-like a particle of dust;
>|vicintaya-kindly consider.
314|TRANSLATION
315|"Oh , My Lord, O Krsna, son of Maharaja Nanda, I am Your
>|eternal servant, but because of My own fruitive acts , I
>|have fallen in this horrible ocean of nescience. Now
>|please be causelessly merciful to Me. Consider Me a
>|particle of dust at Your lotus feet.
316|Antya 20.33
317|TEXT 33
318|TEXT
319|"tomara nitya-dasa mui, toma pasariya
320|padiyachon bhavarnave maya-baddha hana
321|SYNONYMS
322|tomara-Your; nitya-dasa-eternal servant; mui-I; toma
>|pasariya-forgetting Your Lordship; padiyachon-I have fallen;
>| bhava-arnave-in the ocean of nescience; maya-baddha hana-
>|becoming conditioned by the external energy.
323|TRANSLATION
324|"I am Your eternal servant, but I forgot Your Lordship. Now
>|I have fallen in the ocean of nescience and have been
>|conditioned by the external energy.
325|Antya 20.34
326|TEXT 34
327|TEXT
328|krpa kari' kara more pada-dhuli-sama
329|tomara sevaka karon tomara sevana"
330|SYNONYMS
331|krpa kari'-being merciful; kara-make; more-Me; pada-dhuli-
>|sama-like a particle of dust at Your lotus feet; tomara
>|sevaka-as I am Your eternal servant; karon-let Me be
>|engaged; tomara sevana-in Your service.
332|TRANSLATION
333|"Be causelessly merciful to Me by giving Me a place with
>|the particles of dust at Your lotus feet so that I may
>|engage in the service of Your Lordship as Your eternal
>|servant."
334|Antya 20.35
335|TEXT 35
336|TEXT
337|punah ati-utkantha, dainya ha-ila udgama
338|krsna-thani mage prema-nama-sankirtana
339|SYNONYMS
340|punah-again; ati-utkantha-great eagerness; dainya-humility;
>|ha-ila udgama-was awakened; krsna-thani-from Lord Krsna;
>|mage-prays for; prema-in ecstatic love; nama-sankirtana-
>|chanting the maha-mantra.
341|TRANSLATION
342|Natural humility and eagerness then awoke in Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu. He prayed to Krsna to be able to chant
>|the maha-mantra in ecstatic love.
343|Antya 20.36
344|TEXT 36
345|TEXT
346|nayanam galad-asru-dharaya
347|vadanam gadgada-ruddhaya gira
348|pulakair nicitam vapuh kada,
349|tava nama-grahane bhavisyati
350|SYNONYMS
351|nayanam-the eyes; galat-asru-dharaya-by streams of tears
>|running down; vadanam-mouth; gadgada-faltering; ruddhaya-
>|choked up; gira-with words; pulakaih-with erection of the
>|hairs due to transcendental happiness; nicitam-covered;
>|vapuh-the body; kada-when; tava-Your; nama-grahane-in
>|chanting the name; bhavisyati-will be.
352|TRANSLATION
353|"My dear Lord, when will My eyes be beautified by filling
>|with tears that constantly glide down as I chant Your holy
>|name? When will My voice falter and all the hairs on My
>|body stand erect in transcendental happiness as I chant